Johann Sebastian Bach, "Der Herr ist mein getreuer Hirt" BWV 112 | Johann Sebastian Bach, "The Lord is my faithful shepherd" BWV 112 | |
1. Coro Der Herr ist mein getreuer Hirt, Hält mich in seiner Hute, Darin mir gar nichts mangeln wird Irgend an einem Gute, Er weidet mich ohn Unterlass, Darauf wächst das wohlschmeckend Gras Seines heilsamen Wortes. |
1. Chorus [S, A, T, B] The Lord is my faithful shepherd he holds me in his protection, where there is nothing lacking to me at all of any goodness, he puts me out to pasture continually where grows the sweet-tasting grass of his holy word. |
|
2. Aria A Zum reinen Wasser er mich weist, Das mich erquicken tue. Das ist sein fronheiliger Geist, Der macht mich wohlgemute. Er führet mich auf rechter Straß Seiner Geboten ohn Ablass Von wegen seines Namens willen. |
2. Aria [Alto] He leads me to pure water that brings me refreshment. It is his holy spirit that makes me cheerful. He guides me on the right road of his commandments without ceasing on account of his name's sake. |
|
3. Recitativo B Und ob ich wandelt im finstern Tal, Fürcht ich kein Ungelücke In Verfolgung, Leiden, Trübsal Und dieser Welte Tücke, Denn du bist bei mir stetiglich, Dein Stab und Stecken trösten mich, Auf dein Wort ich mich lasse. |
3. Recitative [Bass] And though I wander in the dark valley I fear no misfortune in persecution, suffering, sorrow and the spiteful malice of this world, for you are with me constantly your rod and staff comfort me, I rely on your word. |
|
4. Aria (Duetto) S T Du bereitest für mir einen Tisch Vor mein' Feinden allenthalben, Machst mein Herze unverzagt und frisch, Mein Haupt tust du mir salben Mit deinem Geist, der Freuden Öl, Und schenkest voll ein meiner Seel Deiner geistlichen Freuden. |
4. Aria (Duet) [Soprano, Tenor] You prepare for me a table before my enemies on all sides, you make my heart undismayed and fresh, you anoint my head for me with your spirit, the oil of joy and you pour out fully in my soul your spiritual joy. |
|
5. Coro Gutes und die Barmherzigkeit Folgen mir nach im Leben, Und ich werd bleiben allezeit Im Haus des Herren eben, Auf Erd in christlicher Gemein Und nach dem Tod da werd ich sein Bei Christo meinem Herren. |
5. Chorale [S, A, T, B] Goodness and mercy follow me through my life and I shall remain forever in the house of the Lord, on earth in Christian company and after my death I shall be there with Christ my Lord. |
|
German text and English translations are from the Bach Cantatas Website |